Commission d'intégration des jeunes musiciens
|
Kommission für die Integration der jungen
|
| Depuis plusieurs années, les sociétés de musique peinent à trouver une relève et ne savent pas comment agir pour fidéliser leurs nouveaux membres ; sagit-il dune si-tuation passagère ou dun phénomène de mode ? Comment lutter face aux différentes offres de loisirs plus attractives les unes que les autres ? De plus, nos sociétés locales sont affublées de stéréotypes considérant que leurs activités sont proches du folklore et même parfois semblent être dépassées, inactuelles.
Pour tenter dapporter quelques éléments de réponse à toutes ces questions, la Société cantonale des musiques fribourgeoises a constitué, en 1999, une commission nommée : commission dintégration des jeunes musiciens. Elle a été chargée danalyser la situation, de conduire une réflexion et enfin, de proposer quelques suggestions. Dans un premier temps, elle sest approchée des différents partenaires du monde musical cantonal pour connaître la situation |
Seit einigen Jahren erleben die Musikgesellschaften keinen Aufschwung mehr und wissen nicht, wie sie die neuen Mitglieder an sich binden können; handelt es sich um ein vorübergehende Situation oder ein Modephänomen? Wie kann man im Wettbewerb mit den verschiedenen attraktiveren Freizeitaktivitäten bestehen? Ausserdem sind die Musikgesellschaften mit Vorurteilen belastet, welche ihnen unterstellen, nahe bei der Folklore oder sogar überholt, nicht mehr zeitgemäss zu sein.
Um vielleicht einige Antworten auf all diese Fragen zu finden, hat der Freiburger Kantonalmusikverband 1999 eine Kommission mit dem Namen Kommission für die Integration der jungen Musikanten in die Musikgesellschaften ins Leben gerufen. Diese wurde beauftragt die Situation zu analysieren, darüber zu beraten und schliesslich einige Vorschläge zu machen. In einer ersten Phase hat die Kommission mit den verschiedenen Partnern der freiburgischen Blasmusikszene Kontakt aufgenommen um den Stand der Dinge zu erfahren. |